artykuł hasłowy
  • Galeria Tretiakowska
    28.09.2013
    28.09.2013
    Dlaczego w WSO PWN pisownia nazwy Galeria Trietiakowska w artykule hasłowym galeria jest inna niż w artykule tretiakowski, w którym ma ona postać Galeria Tretiakowska? Nawiasem mówiąc, nazwisko jej założyciela ma według ww. słownika pisownię Trietjakow
  • Homonimy

    25.04.2024
    25.04.2024

    Jaki homonim w języku polskim ma najwięcej znaczeń i ile?

  • Jeszcze raz nt. zapisu Miss Polonia
    11.12.2017
    11.12.2017
    Szanowni Państwo,
    WSO podaje w haśle „miss”: „Miss Polonia, Miss Polski (osoba), wybory miss Polonia”. Tymczasem z porady https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Miss-Polonia;13357.html wynika, że należy zapisywać słowo „miss” na odwrót, tj. wielką literą, gdy mowa o konkursie, a małą, gdy chodzi o laureatkę. Czyżby coś się zmieniło od 2012 roku czy może po prostu czegoś nie rozumiem?
    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • Jules i apostrof
    15.06.2013
    15.06.2013
    W Wielkim słowniku ortograficznym PWN występuje niejednolita odmiana imienia Jules. W artykułach hasłowych Mazarin i Michelet imię Jules jest odmieniane z użyciem apostrofu, natomiast w przypadku nazwiska Goncourt apostrof został pominięty. Proszę o wyjaśnienie, czy brak apostrofu jest skutkiem pomyłki, czy też można go uzasadnić, stosując odpowiednią regułę.
  • nie tyle…, co…

    1.10.2007
    1.10.2007

    Dzień dobry Państwu!

    Mam małe pytanie. Czy używając w zdaniu nie tyle, zawsze trzeba później zastosować ile, czy może to być co? Słownik poprawnej polszczyzny podaje, że nie tyle…, co… jest niepoprawne, natomiast 4-tomowy słownik języka polskiego dopuszcza tę formę. Jak jest naprawdę i czy obie te wersje różnią się czymś zasadniczym?

    Kłaniam się,

    Andrzej Nowakowski

  • odmiana obcych nazw geograficznych
    21.02.2012
    21.02.2012
    Moje pytanie dotyczy odmienności nazw zagranicznych miast, które przypominają rzeczowniki rodzaju męskiego w języku polskim, np. Gijón, Santander, Alkmaar. Wprawdzie słowniki określają je czasem jako nieodmienne, ale coraz częściej spotykam się z formami typu „mecz w Gijonie”, „drużyna z Santanderu”, „piłkarze z Alkmaaru”. Czy są one poprawne?
  • oglądać i obejrzeć
    23.02.2008
    23.02.2008
    Czy oglądać i obejrzeć to te same czasowniki(w formie niedokonanej i dokonanej)?
  • Pochodzenie wyrazów

    11.06.2023
    11.06.2023

    Dzień dobry,

    chciałam zapytać jaka jest zasada rozpoznawania wyrazów rodzimych i obcych?

    Pozdrawiam

    Alicja

  • przysłowia, porzekadła, maksymy itp.
    28.09.2009
    28.09.2009
    Witam Poradnię.
    Mam kilka pytań odnośnie przysłowia i powiedzenia oraz zwrotu przysłowiowego i związku frazeologicznego. Czy przysłowie jest szczególnym przypadkiem powiedzenia, zawierającym w sobie jakąś naukę, morał? Czy są powiedzenia z morałem, ale nie będące przysłowiem? Jaka jest zależność między frazeologizmem a zwrotem przysłowiowym?
    Pozdrawiam,
    Beija Flor
  • skróty nazw przypadków
    28.09.2013
    28.09.2013
    W Wielkim słowniku ortograficznym PWN (w artykułach hasłowych: Miłosna, sędzia, sieć) znalazłem następujące zapisy skrótów przypadków: CMs., DB., MD. Tego rodzaju zapisy występują także w Wielkim słowniku poprawnej polszczyzny PWN, np. DCMs., NMs. Dlaczego wyżej wymienione skróty nie zostały rozdzielone przecinkami, a kropka zamyka tylko ostatni z nich?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego